2S 16:1- |
Lorsque David eut un peu dépassé le sommet, Çiba, le serviteur
de Meribbaal, vint à sa rencontre avec une paire d'ânes bâtés
qui portaient deux cents pains, cent grappes de raisins secs,
cent fruits de saison et une outre de vin. |
2S 16:2- |
Le roi demanda à Çiba : " Que veux-tu faire de cela ? " Et Çiba
répondit : " Les ânes serviront de monture à la famille du roi,
le pain et les fruits de nourriture pour les cadets, et le vin
servira de breuvage pour qui sera fatigué dans le désert. " |
2S 16:3- |
Le roi demanda : " Où donc est le fils de ton maître ? " Et Çiba
dit au roi : " Voici qu'il est resté à Jérusalem, car il s'est
dit : Aujourd'hui la maison d'Israël me restituera le royaume
de mon père. " |
2S 16:4- |
Le roi dit alors à Çiba : " Tout ce que possède Meribbaal est
à toi. " Çiba dit : " Je me prosterne! Puissé-je être digne de
faveur à tes yeux, Monseigneur le roi! " |
2S 16:5- |
Comme David atteignait Bahurim, il en sortit un homme du même
clan que la famille de Saül. Il s'appelait Shiméï, fils de Géra,
et il sortait en proférant des malédictions. |
2S 16:6- |
Il lançait des pierres à David et à tous les officiers du roi
David, et pourtant toute l'armée et tous les preux encadraient
le roi à droite et à gauche. |
2S 16:7- |
Voici ce que Shiméï disait en le maudissant : " Va-t'en, va-t'en,
homme de sang, vaurien! |
2S 16:8- |
Yahvé a fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül,
dont tu as usurpé la royauté, aussi Yahvé a-t-il remis la royauté
entre les mains de ton fils Absalom. Te voilà livré à ton malheur,
parce que tu es un homme de sang. " |
2S 16:9- |
Abishaï, fils de Çeruya, dit au roi : " Faut-il que ce chien crevé
maudisse Monseigneur le roi ? Laisse-moi traverser et lui trancher
la tête. " |
2S 16:10- |
Mais le roi répondit : " Qu'ai-je à faire avec vous, fils de Çeruya
? S'il maudit et si Yahvé lui a ordonné : "Maudis David", qui
donc pourrait lui dire "Pourquoi as-tu agi ainsi ?" " |
2S 16:11- |
David dit à Abishaï et à tous ses officiers : " Voyez : le fils
qui est sorti de mes entrailles en veut à ma vie. A plus forte
raison maintenant ce Benjaminite! Laissez-le maudire, si Yahvé
le lui a commandé. |
2S 16:12- |
Peut-être Yahvé considérera-t-il ma misère et me rendra-t-il le
bien au lieu de sa malédiction d'aujourd'hui. " |
2S 16:13- |
David et ses hommes continuèrent leur route. Quant à Shiméï, il
s'avançait au flanc de la montagne, parallèlement à lui, et tout
en marchant il proférait des malédictions, lançait des pierres
et jetait de la terre. |
2S 16:14- |
Le roi et tout le peuple qui l'accompagnait arrivèrent exténués
à... et là, on reprit haleine. |
2S 16:15- |
Absalom entra à Jérusalem avec tous les hommes d'Israël et Ahitophel
se trouvait avec lui. |
2S 16:16- |
Lorsque Hushaï l'Arkite, familier de David, arriva auprès d'Absalom,
Hushaï dit à Absalom : " Vive le roi! Vive le roi! " |
2S 16:17- |
Et Absalom dit à Hushaï : " C'est toute l'affection que tu as
pour ton ami ? Pourquoi n'es-tu pas parti avec ton ami ? " |
2S 16:18- |
Hushaï répondit à Absalom : " Non, celui que Yahvé et ce peuple
et tous les gens d'Israël ont choisi, c'est à lui que je veux
être et avec lui que je demeurerai! |
2S 16:19- |
En second lieu, qui vais-je servir ? N'est-ce pas son fils ? Comme
j'ai servi ton père, ainsi je te servirai. " |
2S 16:20- |
Absalom dit à Ahitophel : " Consultez-vous : qu'allons-nous faire
? " |
2S 16:21- |
Ahitophel répondit à Absalom : " Approche-toi des concubines de
ton père, qu'il a laissées pour garder le palais : tout Israël
apprendra que tu t'es rendu odieux à ton père et le courage de
tous tes partisans en sera affermi. " |
2S 16:22- |
On dressa donc pour Absalom une tente sur la terrasse et Absalom
s'approcha des concubines de son père aux yeux de tout Israël.
|
2S 16:23- |
Le conseil que donnait Ahitophel en ce temps-là était comme un
oracle qu'on aurait obtenu de Dieu; tel était, tant pour David
que pour Absalom, tout conseil d'Ahitophel. |